Swordfish III
- program do wspomagania tłumaczeń

UWAGA: ukazał się Swordfish III — szybszy i jeszcze lepszy!
Pobierz i sprawdź go! (zawiera Anchovy — nowy program do tworzenia glosariuszy) >>.

Otwarte standardy w działaniu

Swordfish III to łatwy w użyciu i wydajny program typu CAT, wykorzystujący w praktyce otwarty standard XLIFF 1.2. Program został zaprojektowany z myślą o tłumaczach oczekujących zaawansowanych funkcji, jest jednak łatwy w użyciu - pracę można zacząć zaraz po zainstalowaniu. Nie musisz rezerwować terminu na kurs obsługi tego programu.

Zalety Swordfisha

Powyżej wymieniłem oficjalne zalety programu, opisane na stronie producenta, w pełni się z nimi zgadzam, jednak chciałbym dodać coś od siebie, jako użytkownika programu od początku jego istnienia. Przede wszystkim jest to program tańszy od wielu konkurencyjnych programów typu CAT, a nie ustępuje im zestawem funkcji.

Swordfish nie obsługuje bezpośrednio popularnych nadal formatów DOC, XLS i PPT, jednak nie należy się tym zniechęcać, wystarczy zapisać dokument w formacie MS Office 2007. Użytkownicy MS Office 2000, XP i 2003 mogą to zrobić, instalując bezpłatny dodatek, dostępny na stronie firmy Microsoft. Inny sposób to zapisanie pliku w formacie pakietu OpenOffice.org, jednak w niektórych przypadkach mogą wystąpić problemy z pełną zgodnością wszystkich cech dokumentu.

Jak zacząć?

Oczywiście od zainstalowania programu. Aby program działał, potrzebna jest Java w wersji 1.5 lub wyższej. Aby sprawdzić, czy masz zainstalowaną Javę w systemie Windows, kliknij Start, wybierz Uruchom i wpisz ścieżkę C:\Program Files\Java. Jeżeli nie masz zainstalowanej Javy pobierz ją tutaj i zainstaluj. W systemie Linux wymagana jest też biblioteka Mozilla Xulrunner, ale najpierw zajmiemy się instalacją w systemie Windows. Pobierz plik instalacyjny programu Swordfish i zainstaluj go. Jeżeli chcesz zacząć pracę z programem Swordfish, przejdz tutaj >>

Jak działa Swordfish

Większość programów CAT konwertuje oryginał na wewnętrzny format i Swordfish nie jest tu wyjątkiem. Jego wewnętrznym formatem jest XLIFF. Po zainstalowaniu i uruchomieniu programu wystarczy z menu File wybrać polecenie Convert files to XLIFF format. W wyświetlonym oknie dialogowym należy wybrać odpowiednie opcje. Aby dodać pliki do tłumaczenia, użyj przycisku Add files i kliknij przycisk Next. Na następnej stronie kreatora określ język tłumaczenia i oryginału, reguły segmentacji (pobierz plik z regułami segmentacji dostosowanymi do języka polskiego i skopiuj do C:\Program files\Swordfish III\srx lub do podobnego katalogu w przypadku instalacji w innym systemie). Opcja Add translations będzie niedostępna, jeżeli nie masz jeszcze założonych żadnych baz tłumaczeniowych. Po kliknięciu przycisku Convert Files zostanie utworzony dokument XLIFF, w którym można wpisywać tłumaczenie. Swordfish zapisuje bazy TM i terminologiczne w wewnętrznym formacie Internal DB, może też korzystać z zewnętrznych baz danych MySQL i Oracle XE.

Podstawowa klawiszologia:

Po zakończonym tłumaczeniu naciśnij CTRL+S, aby zapisać plik przed konwersją, a następnie z menu File wybierz polecenie Convert XLIFF File to Original Format. Swordfish utworzy tłumaczenie w formacie oryginału.

Do pełni szczęścia brakuje jeszcze sprawdzania poprawności pisowni. W opcji Internal dictionaries można pobrać i skonfigurować słowniki. Zalecam pobranie słowników z Maxprograms.
Więcej o rozpoczęciu pracy z Swordfishem >>

Pomoc techniczna: Autor programu udziela pomocy technicznej po angielsku na tej stronie. Udostępniono na niej formularz i adres e-mail oraz inne przydatne informacje po angielsku. Jeżeli nie mówisz po angielsku, możesz zwrócić się do mnie. Postaram się pomóc Ci, albo przekażę pytanie po angielsku firmie Maxprograms.

Udostępniam również Podręcznik użytkownika do programu Swordfish po polsku. Jest to nieoficjalna wersja tego podręcznika, jednak firma Maxprograms wydała zgodę na jego opublikowanie. Podręcznik dotyczy starszej wersji programu (Swordfish 1.x), jednak ogólne zasady pracy z programem nie zmieniły się.
Podręcznik możesz pobrać tutaj.

Ta strona będzie rozbudowywana. Zapraszam — zaglądaj, kiedy chcesz.
Kupuję >>

Strona główna | Home page - English

Ostatnio aktualizowano: 7 stycznia 2012 r.

Swordfish

Zobacz też:

Kup Swordfisha

Ale zanim kupisz, najpierw go wypróbuj. Dostawca nie przewiduje zwrotu pieniędzy w przypadku niezadowolenia z programu.

Swordfish kosztuje 260 €.
Metody płatności:

Dostępna jest również specjalna oferta cenowa, 104 dla studentów kierunków ściśle związanych z kształceniem tłumaczy (ogólne kierunki filologiczne niestety się nie kwalifikują), w sprawie szczegółów proszę o kontakt.
UWAGA: Do każdego zakupu przez moją stronę dodaję gratis komplet moich glosariuszy ang.-pol. i pol.-ang!
Uwaga: każdy tłumacz angielsko-polski/polsko-angielski, który kupi licencję na program Swordfish, otrzyma za darmo bazy, o których piszę tutaj.
Tłumacze innych języków mogą otrzymać wybrany przez siebie słownik z tej strony, skonwertowany do formatu TMX. Dla tłumaczy, którzy nie kupują Swordfisha, jest to usługa płatna. Zainteresowanych proszę o kontakt.
Kupuję >>

Co nowego w Swordfish III?

  • Nowy, szybszy wewnętrzny silnik baz danych;
  • Obsługa RemoteTM, silnika pamięci tłumaczeniowych działającego przez Internet (zdalna praca grupowa) - będzie dostępny jako dodatkowa (płatna) usługa lub licencja na produkt;
  • Obsługa plików w formacie SDLXLIFF (Format SDL Trados Studio 2009);
  • Nowy program Anchovy: zarządzanie glosariuszami i wyodrębnianie terminologii;
  • Inne zmiany i ulepszenia (między innymi znaczne przyspieszenie wyszukiwania konkordancyjnego), o których dowiemy się w momencie wydania nowej wersji.
    Kupuję >>